Heredamos de ellos ,también, el colorido de la ropa que usamos, la forma de cargar los niños en la cintura, el peinado y las articulaciones corporales.
Los esclavos africanos trajeron consigo idiomas, creencias y tradiciones.
<h2>1) Right answer:</h2><h3>A) Spanish is spoken here</h3>
Spanish is a the romance language of most of Spain and of much of Central and South America and several other countries. So if you want to say that in any place Spanish is spoken, you may use the phrase aquí se habla español, that is, in this place people are able to talk in this language.
<h2>5) Right answer:</h2><h3>A) no seas maleducado</h3>
This sentence is given in the imperative mood. We use this mood to tell someone to do something in a direct manner. Put another way, sentences in the imperative mood are commands. So here we must use a conjugation of the verb ser. Option A) and D) use conjugations of the verb ser but seas is the correct conjugation when telling someone to do something.
<h2>7) Right answer:</h2><h3>C) it consists of tiny, spoon-sized serving</h3>
This is a little as many different spoons that have different food inside, like glass cups. Moreover, you may taste different specialties here. By translating each word, we have that cocina is a noun that means kitchen, la is a definite article and means the and finally nueva is an adjective translating into new.
Spanish cognates are words that are spelled the same and have the same meaning in Spanish. But sometimes the pronunciation IS DIFFERENT.
Pure cognates are spelled exactly the same in both languages, but pronounced differently. Some words are actor (ahk-tor) or natural (naht-oor-ahl).
True spanish cognates are spelled almost the same but have the same meaning in both languages, like accidente (accident) and elephante (elephant)
False cognates have the similar spelling and origin but totally different meanings.
Example: Anciano means elderly man, not ancient.
Hope that helped! I take Spanish so if you need help, please contact me!! ^_^