<h2>
Answer:</h2>
Trabajo: Esta semana tendrás que trabajar duro. Saldrás poco y no podrás divertirte, pero valdrá la pena. Muy pronto conseguirás el puesto que esperas.
Dinero: Vendrán tormentas económicas. No malgastes tus ahorros.
Salud: Resolverás tus problemas respiratorios, pero deberás cuidarte la garganta.
Amor: Recibirás una noticia muy buena. Una persona especial te dirá que te ama. Vendrán días felices.
<h2>Explanation:</h2>
This exercise stands for the simple future. We use the Spanish simple future to talk about what will or shall happen. It is also used to talk about the possibility of what someone may or might be doing in the present. So:
- Tendrás comes from the verb tener // Saldrás comes from the verb salir // Podrás comes from the verb poder // Conseguirás comes from the verb conseguir // Resolverás comes from the verb resolver // Deberás comes from the verb deber // Recibirás comes from the verb recibir
All these conjugations match the second person singular in the simple future.
- Valdrá comes from valer // Dirá comes from decir
All these conjugations match the third person singular in the simple future.
This conjugation matches the third person plural in the simple future.
Answer: 1. Voy a hacerla/ la voy a hacer
2. No necesitamos llevarlos/ No los necesitamos llevar
3. Marcos está pidiéndolo/ Marcos lo está pidiendo
4. Debe llamarlos/ Los debe llamar
Explanation:
We use la-las-lo-los according to genre and number of the noun we are referring to. In exercise 1 we refer to the "maleta" which is female and singular, so we use LA. In exercise 2, "Los pasaportes" are masculine and plural so we use LOS. In case 3, "el folleto turístico" is masculine and singular, so we use LO. And finally in exercise 4, "Los padres" are masculine and plural too, so we use LOS again.
Answer:
Caribbean Sea and the North Atlantic Ocean, east
Answer 3: ¡Qué bueno que no tienes nada roto! Es una venda bastante grande.
Translation 3: It's good that you do not have anything broken! It's a pretty big band.
Answer 4: Bueno. Volvemos a la nave. Ojalá que te mejores pronto.
Translation 4: Good. We go back to the ship. I hope you get better soon.
Answer 5: ¿Qué son las pastillas?
Translation 5: What are pills?
Answer 6: No, no me duele el brazo. Me duele el tobillo. Se rompió. Sé que el hueso está roto.
Translation 6: No, my arm does not hurt. My ankle hurts. It broke. I know what the bone is broken.
Answer 7: Ay, Julio, estás muy pálido. ¿Quieres sentarte en una silla?
Translation 7: Oh, Julio, you're very pale. Do you want to sit in a chair?
Answer 8: Él estaba en el museo de Antropología y se cayó por la escalera.
Translation 8: He was in the Museum of Anthropology and fell down the stairs.
Answer:
well the first one is Soccer ofcourse