Answer:
Put an adjective before a noun or after the noun in Spanish, and usually it makes only a subtle difference, if any, in the meaning. But there are some cases where the placement of the adjective makes significant enough of a difference that we would translate it differently in English.
Answer:
La esposa de mi abuelo es Maggy.
Juana y Jose son los padres.
Maria es la hermana de Juan y esta delgada.
Explanation:
Hope you can zoom in and see it better :)
Unless this translation is wrong you are asking
<span>My little brother was hurt (hurt) frequently. How long have you had these? I have and I am congested. I never had (had) colds, but I had the arm twice. you do not have . You put on a sweater last night?
But there are no statements or anything to answer these questions. Are you missing part of the question?</span>