Mes grand parents ne vont pas acheter les bananes a leur marche.
But it’s a picture I can’t hear it:(
Answer:
“Midi” etymologically comes from Old French. Hence why it seems to be out of place in Modern French.
Mi = half/middle
Di = day
“Mijour” sounds very odd.
We have, on the other hand, the word “mi-journée”, which means the same thing but cannot be used interchangeably with “midi”. The former is used to refer to a vague notion of “halfway through the day”, whilst the latter exclusively refers to a specific time : 12 o'clock.
Explanation:
Answer:
Explanation:
Bjr,
Tu aimes cette robe? non, pas du tout. Elle est très _moche. __