18) <u>Se</u> <u>abre</u>
19) <u>se</u> <u>cierran</u>
20) <u>Se</u> <u>habla</u>
21) <u>fue</u> <u>por</u>
22) <u>fueron</u> <u>por</u>
<u />
31) <u>Yo vivo en la misma casa hace </u>(write how many years have you been living in your house) <u>años</u>.
32) <u>Yo estudio español hace </u>(write how many years have you been studying spanish) <u>años</u>.
33) (if you and your friend have met since a long time ago you have to write this): <u>Si, nos conocemos hace mucho tiempo.</u> (If NOT): <u>No, nos conocemos hace poco tiempo.</u>
Answer:
How about saying this instead:
Mi hermano tiene diecinueve años y creo que es perezoso y aburrido.
Explanation:
<h2>Correct answer:</h2><h3>cayó, rompió</h3>
Both words are conjugations of different verbs but in the same tense. So this tense is the preterite. The preterite tense is one of two simple past tenses. It is used to describe actions that took place or were completed at a certain point in the past. So cayó comes from the verb caer and rompió comes from the verb romper. Both conjugations stands for the third person singular. On the other hand, this sentence uses the reflexive pronoun se (third person singular). In Spanish, we use Reflexive Pronouns with a verb to point out that a person carries out an action to or for himself or herself. Finally:
<em>Ayer, mi prima se </em><em>cayó</em><em> de la bicicleta y se</em><em> rompió </em><em>la pierna</em>
1) No voy a salir con nadie.
2) No aprendo en clase.
3) Ninguna clase es interesante.
4) No hablare con absolutamente nadie.
5) No me gustan los perros ni los gatos.