I chose the 1971 film adaptation by Roman Polanski. I found that the text and film versions are extremely similar.The only distinction lies in the essence of the media that covers it.In the film, the portrayal of the scene is graphical and vibrant.In reality, you see Banquo falling to the floor, dead.In reality, you see Banquo falling to the floor, dead.
In terms of impact on the viewer, Roman Polanski's rendition of this scene is not only accurate but also strong.The specifics are all consistent with the text version: the characters and the environment are the same.The film version captures the character of Banquo to perfection: a courageous and better man than Macbeth, who at the moment thinks only of his son.To ensure Fleance gets to safety, he sacrifices himself.
The Answer to this problem would be...
A. Under-coverage.
The quoted line is from the poem of ‘Persephone the Greek
Goddess of Spring’ by Ingrid Jonker. The line ‘your eyes dried seeds, your body
a husk of light’ means that—in your eyes dried seeds, it is trying to point out
the daughter of Persephone, in which it symbolizes the way of her daughter
going back to the underground while her mother didn’t even paid attention to
the nature, in which she should. Your body a husk of light is trying to point
out the last time Persephone saw her daughter.