<h3>Change to have direct and indirect object pronouns
</h3>
Answers:
1. Vamos a vender los pantalones a ellos.
Translation 1: We are going to sell the pants to them.
Answer 1: Vamos a vendér<u>selos</u>.
-
2. Queremos tomar el coche para ti.
Translation 2: We want to take the car for you.
Answer 2: Queremos tomár<u>telo</u>.
-
3. Tú puedes llamar a él para nosotros.
Translation 3: You can call him for us.
Answer 3: Tú puedes llamár<u>noslo</u>.
-
Answer:
Hope this helps!
Explanation:
El guía turístico está contento de que tú oísteis el canto del conquí.
or it could be
El guía turístico está contento de que tú oías el canto del conquí.
Answer:
Que nos sirvan.
Explanation:
Cuando vamos a un restaurante mexicano, siempre pedimos <em>que nos sirvan</em> guacamole y chiles rellenos, dos de nuestros platos preferidos.
My room is small; there is a bed and a bedside table and michoacan for books
Answer:
Raquel se cae bien con sus comepaneras de cuarto
Explanation: