I have never read the book before, but I have done a book review. Two ways to start off a book review is to start it off with a quote or even a question. There are other ways to start it off but those are just my suggestions. Also, be sure to include the book title and author's name.
Within the book review itself, you should summarize what the book is about. Be sure to not spoil anything though. Feel free to add some humor into your book review and a rating. For example, I did my book review on All The Bright Places and said something like "I rate this book 5 Violets out of 5 Violets." (Violet is one of the main characters in the book.)
I hope I helped you in some way!
A nonrestrictive modifier adds information that is not essential for the reader to understand the sentence. In case the nonrestrictive modifier is eliminated, the meaning would remain the same. Only nonrestrictive modifiers are separated by commas. Taking this into account, the sentences that contain correctly punctuated nonrestrictive modifiers are:
- My oldest sister, Maria, is a pilot - If we remove <em>Maria</em>, we can still identify which sister we are talking about.
- My two best friends, Tory and Monica, met me at the movies - If we remove <em>Tory and Monica</em>, we can still identify which two people we are referring to.
- Bulldogs, which I love, are the cutest! - If we remove <em>which I love</em>, we can still identify which dogs we are talking about.
Pay inequality exists in every job field. <--------> ___________''In 99.6 percent of occupations, men get paid more than women.''<span>
Wage inequity affects families, too. <---------> ___________</span><span>''Basic, protection, basic information - that's essentially all this bill does.''</span><span>
Women face many obstacles in fighting for equal pay. <--------> ___________</span>''Women are tired of hearing that pay inequality isn't real. We're tired of hearing that is somehow our fault.''
B makes sense, because when you are translating from another language there are often many different words that mean the same thing. Therefore, the translator would get to choose which one to use.
This is not really a structural decision, but it is the only answer which would stay true to the original story. The translator’s job is the change the language. not the whole story. Therefore, A, C, or D can not be correct.
I believe the answer is bracket sentence that address your point. i googled it.
hope this helps