Answer:
Sentry: A soldier who tells Creon about the illegal burial of Polyneices' body and later captures Antigone for committing this crime. He is afraid of Creon's anger when initially informing him that someone has violated his edict, but the Sentry is forgiven after bringing Antigone into custody.
C is the correct answer as it is active and present tense
Okay, so I am not going to write this whole thing for you, however I will compare and contrast the two.
Lady Macbeth
She really wants her husband to carry out the murders bc she is thirsty to be queen
Macbeth
Kinda hesitant to do it, questions if he can but let's his wife persuade him into doing it. After murdering Duncan, Macbeth kinda freaks out and leaves the daggers in Duncan's room and Lady Macbeth has to go back and fix her hubby's mistake
I believe the answer is "C. to carry" (correct me if im wrong)
The translator is an author, a writer who does not start writing from scratch, but from a text written in a language that he has to translate into a different language, adapting it at the same time. The translator not only has to transfer the lexical and syntactic aspect, in fact, a set of words, although well constructed at the syntactic level is not enough, it is not very comprehensible and will lack that "something" that every good translator has to give to the text . The fact that a translated text must remain faithful to the meaning of the original text, without compromising the linguistic norms of the target language, is a key principle of translation, more or less shared by everyone. From this principle all the considerations of the translator and the translation techniques that he chooses are based or have to be based. The translator, as far as possible, has to try to overcome the obstacle of double translation and try to make his version as similar as possible to the original. A so-called "bridge language" is sometimes used.