1- sorry i dont know what it says :(
2- entiendo
3- pierde
4- compran
I guess could be
•amara
•tratara
Española for the first one
And i dont know if Marta needs punctuation but if there is then Márta also use the ¿ in thr beginning of the question
Answer:
1.<u><em>Hace</em></u><em> casi dos semanas </em><u><em>que </em></u><em>mi carro ha estado haciendo un ruido extraño.</em>
<u><em>It's been </em></u><em>almost two weeks </em><u><em>since </em></u><em>my car has been making a strange noise.</em>
<em>2. Y yo compre el carro </em><u><em>hace</em></u><em> </em><em>un mes.</em>
<em> 2. And I bought the car </em><u><em>a </em></u><em>month </em><u><em>ago.</em></u>
3. Y en la Compania dijeron que <u><em>hace</em></u> 3 mese lo avía dejado por que el carro tuvo problemas delsystema
And at the company they said that 3<u><em> months ago</em></u> they still left because the car had problems with the system
<em>NOTE</em>: the bold and <u>underlined</u> word are the translation from the Spanish.
Hola amiga, tengo mucho frío. Aquí callo mucha nieve y ni puedo salir. No me gusta el invierno. Prefiero el verano y la clima caliente.- im not sure if I was supposed to use specific words but that’s what I came up with:)