Yes, true! life is bad, sometimes good, ESPITALLY STUCK IN 1 DROPBOX QUESTION, I CAN'T PLKAY UNTIL I FINISH THEM, YES LIFE IS HARD, SOMETIMES GOOD, CORNOAVIRUS IS BADDD,I can't go out, nor do anything except WAKE AT 6:00 AM AND JUST GETTING TO MY PC, AND AT THE END YOU GET NOTHING BUT BAD MARKS, bad world bad world.
So just need translation?
<span>One similarity is that both libraries were founded in the 1800s. The Library of Congress was founded in 1800 exactly, and La Biblioteca Nacional de Mexico was founded in 1867. Additionally, another similarity is that both were founded by their respective governments in order to establish one place with the majority of the country's information in it. As such, it's often impossible to check out books at these libraries, since they hold precious documents to the nation's history.</span>
Answer:
1. los países / conservar sus recursos naturales.
Ojalá que los países conserven sus recursos naturales.
2. futuras generaciones / no estar afectadas por nuestros errores.
Ojalá que las futuras generaciones no estén afectadas por nuestros errores.
3. población / querer cambiar las leyes de deforestación .
Ojalá que la población quiera cambiar las leyes de deforestación.
Explanation:
We use <em>OJALÁ QUE + present of subjunctive</em> to express a strong desire. Also, for a present or future desire that is considered achievable.
Translation:
1. countries / conserve their natural resources
Let's hope that countries conserve their natural resources.
2. future generations / not be affected by our mistakes.
Let's hope that future generations aren´t affected by our mistakes.
3. population / want to change the laws of deforestation .
Let's hope that the population wants to change the laws of deforestation.
Here you go. I hope I helped I wasn't sure if you wanted it in English so I wrote it in Spanish.