Answer:
Explanation:A kicker is, at the most basic level, one that kicks. Unsurprisingly, it’s used mostly in sports contexts. It can also mean, in American informal English, “an unexpected or surprising remark, revelation, or set of circumstances,” as in “The real kicker came when the chairman announced that he was quitting.”
<span>Etymology and Usage of the Term Pre-Christian use of apostolos [ajpovstolo"] in the sense of messenger is rare. More common is the verb <span>apostello, </span>referring to the sending of a fleet or an embassy. Only in Herodotus (1.21; 5.38) is it used of a personal envoy. Josephus employs it once (Antiquities17.11.1) in the classical sense of an embassy. Epictetus (Discourse3.22) speaks of the ideal Cynic teacher as one "sent by Zeus" to be a messenger of the gods and an "overseer" of human affairs.The Septuagint uses apostello [ajpostevllw] or exapostello [ejxapostevllw] some seven hundred times to translate the Hebrew salah [j;l'v] ("stretch out, " "send"). More than the act of sending, this word includes the idea of the authorization of a messenger. The noun apostolos [ajpovstolo"] is found only in 1ki 14:6, where the commissioning and empowering of the prophet are clearly in mind. Thus, the Septuagint uses the apostello [ajpostevllw] word-group to denote the authorization of an individual to fulfill a particular function, with emphasis on the one who sends, not on the one who is sent.
</span><span>
</span>
It is spelling it and the rule that applies to it Arrange ment

• Mag-aaral akong mabuti upang makapasa. Hindi ko sila bibiguin sa pagtupad ng kanilang nais para sakin.
#CarryOnLearning
Your answer is relative pronouns