1answer.
Ask question
Login Signup
Ask question
All categories
  • English
  • Mathematics
  • Social Studies
  • Business
  • History
  • Health
  • Geography
  • Biology
  • Physics
  • Chemistry
  • Computers and Technology
  • Arts
  • World Languages
  • Spanish
  • French
  • German
  • Advanced Placement (AP)
  • SAT
  • Medicine
  • Law
  • Engineering
Pachacha [2.7K]
3 years ago
11

Read the following passage and answer the question.

English
1 answer:
Inessa05 [86]3 years ago
4 0

Answer:without stopping

Explanation:

You might be interested in
Choose the words you need to eliminate in these fragments to make them complete sentences. After she came home. Before I’ll lear
Vlada [557]

Where are the words ? Can I see the whole question

6 0
3 years ago
name the figurative language: hyperbole, idiom, or alliteration. she opened a store called sally’s snake shop
Dafna1 [17]
The answer is syllabus
3 0
3 years ago
Read 2 more answers
What is the base word of contradict?
Fofino [41]
The base word of "contradiction" is dict.

Meaning to say something.
5 0
2 years ago
Please help me with the rewriting exercise:
Semmy [17]

What should I do in such a case. Hope that helps

8 0
3 years ago
Which element does a translator make decisions about that effect the tone and pacing of a story?
Oksanka [162]

The translator is an author, a writer who does not start writing from scratch, but from a text written in a language that he has to translate into a different language, adapting it at the same time. The translator not only has to transfer the lexical and syntactic aspect, in fact, a set of words, although well constructed at the syntactic level is not enough, it is not very comprehensible and will lack that "something" that every good translator has to give to the text . The fact that a translated text must remain faithful to the meaning of the original text, without compromising the linguistic norms of the target language, is a key principle of translation, more or less shared by everyone. From this principle all the considerations of the translator and the translation techniques that he chooses are based or have to be based. The translator, as far as possible, has to try to overcome the obstacle of double translation and try to make his version as similar as possible to the original. A so-called "bridge language" is sometimes used.

5 0
3 years ago
Other questions:
  • There are 40 batteries in 10 pack. Gavin wants to know how many batteries are in 1 packs . Kylie wants to know how many batterie
    14·1 answer
  • Which sentence is punctuated correctly??? I need this ASAP!!! Pleaseee
    13·2 answers
  • Read "The Workers of Ellis Island"; and look at the photo. Three men standing behind a seated man. The first man is wearing all
    7·2 answers
  • Provide 5 details about Polyphemus home.
    12·1 answer
  • What does the word “objective” mean in the following sentence?
    7·1 answer
  • How do the words clapping and stomping in the poem "Latin & Soul" convey the speaker's feelings about the music?
    5·1 answer
  • Please help it’s 1:00 and I didn’t do any of my homework and it’s all due tomorrow
    14·1 answer
  • In your own words, create a definition for ‘Learning Style.’
    15·1 answer
  • Highlight ONE EXAMPLE of an OXYMORON. Pls help
    8·1 answer
  • What is the theme in 'The Oilman and His Sons"? How does the theme emerge and develop over the course
    12·1 answer
Add answer
Login
Not registered? Fast signup
Signup
Login Signup
Ask question!