Explanation:
You don't prove honesty. You accept it. You prove dishonesty. If you meet someone and they tell you their real name, you accept that. If you have reason to not believe them, you investigate to see if they are lying. You are looking for proof of dishonesty. When you find that they weren't dishonest, you are elated because your acceptance of their honesty was justified. If you find that they lied, you are upset because you proved that they are dishonest.”
“We are not offering you the job, sorry.”
It allows poor, middle, and lower classes to afford health care
Answer:
OD To make Gregor seem less connected to his parents.
Explanation:
Franz Kafka's "The Metamorphosis" revolves around the transformation of Gregor Samsa into an insect, making him alienated and reclusive of his own family. Moreover, the story delves into the aloofness, alienation, change, and the importance of family relations in an individual's life.
As given in the question, the two translations of the same text make a different aspect of the story and its characters. While Joachim Neugroschel's translation addressed the parents using the article "the", David Wyllie's translation used the possessive pronoun "his" to refer to Gregor's parents. This difference in referring to the parents is that while <u>Wyllie's version shows a close bond between the parents-son, Neugroschel presents a rather disconnected relationship between Gregor and his parents</u>. He seems to address or mention the parents in such a way that they feel no connection to their son, who has changed.
This use of "the" for the parents instead of "his" seems to show the weak or rather strained connection between Gregor and his parents. Thus, the <u>correct answer is option D</u>.
My talent is the ability to help others. I help others in any way that I can. When I am able to do this I feel fulfilled, it gives me a sense of importance.