Answer:
Unas palabras con ang son
Bang
dang
fang
gang
hang
pang
lang
Unas Palabras con amb son
ambassador
ambulatory
ambivalent
flamboyant
clambering
tambourine
unscramble
<span>We usually drop the 'e' at the end of words when adding an ending that begins with a vowel suffix (e.g. -ing, -ed, -er, -able, -ous, ).</span><span>But with words ending in 'ge' keep the 'e' before 'able' to keep the soft 'ge' sound-
manageable, changeable, knowledgeable...
<span>We also keep the 'e' in words ending in 'ce' before 'able' to keep the soft 'c' ( "s") sound-
noticeable, replaceable, serviceable...
<span>Another exception to the rule is the final -e is not dropped from words ending in: -ee, -oe, -ye.
see - seeing, agree - agreeing, canoe - canoeist, dye - dyeing</span></span></span>
Answer:
<em> The details provide examples of how France gradually became a place for worldwide trade. </em>
The text of a novel is more explanatory with details and the setting. In the movie version of novels, the movie is just flowing which makes it almost seem to be shorter. As to the text of a novel it's said\explained when a noise is made or when somebody walks in or by. In my opinion, although it would take more dedicated time to read the text of a novel first and the movie second it would give the reader's and viewer's a better understanding of what is being watched in the movie version.