Answer:
Mandela the authorised Biography
Explanation:
Mandela the authorised Biography
Answer: The point of view this story is told, is first person point of view.
Explanation: This is because, first person point of view only uses words like I, and me.
T. A. Barron would treats setting on par with characters--equally as alive and complex.
The author T. A. Barron discusses how he had authored a text about a tree that was, what he noted as, a tree’s biography. It should be noted, however, that even though a tree is alive, a tree is typically understood to be inanimate because it is not alive in the same was as an animal. This means that whenever trees are mentioned in writing, they are typically just background/part of the setting. That said, by noting he had written a tree’s biography and considers trees characters, what that implies is that he, too, would treat setting in his work as alive and on equal ground as a regular characters because of the way he considers trees (what are typically just part of the setting) as tantamount with animate objects.
I'm going to say just the word "no." I know Spanish and English -
Spanish has upside down question/exclamation marks, and they don't use capitalized letters unless it's the beginning of a sentence, which marks out vocabulary.
Spanish is also nearly backwards from English - this marking out pattern of word order.