Pendant quelle saison est-ce qu'elle fait de la voile ?
Elle fait de la voile <u>en été</u> .<em>(avec sa sœur</em>)
En général, qu'est-ce qu'elle aime fair le soir ?
Le soir, elle aime regarder les informations et une émission de sport à la télé avec sa famille.
<em>I didn't repeat the words "quelle saison" and "en général" on purpouse, because they're part of the question you've got to answer, and I wouldn't repeat them in the answer....)</em>
Translate these sentences a I'm not very well (I'm not very well) b it's not going very well (I'm not very well) it's not getting better (I'm no better) d my heart hurts (I feel sick) drink that glass of water f don't eat anything g take your inhaler h take this medicine rest stay in bed
The simple preterit is a cousin of the imperfect French. At preterit, verbs take the ending -ed, except for irregular verbs. When the verb that we want to conjugate to the preterit is composed of a single syllable, we double the last consonant and add the ending -ed at the end and the past composed is a time formed of the auxiliary having or being in the present followed by the past participle of the conjugated verb.
in english,a composite past is translated: by a simple preterite, when it is used, as a simple past, to tell facts belonging to a past past: by a simple perfect present or in be + V-ing, when it expresses a past action still closely related to the present. Ex. : Brian has passed allhis exam