6. Moonlight streamed through the window, casting creepy shadows everywhere.
7. My brothers are a pair of trouble makers! (two words)
8. Last season, the assistant coach lead a team warm up at the start of each soccer practice.
9.There are still a million things to do before the party tonight; I am so stressed out!
10. "Let's go to the park first," said melissa. "Then we can go to lunch."
Answer:
The feature that most helps indicate to the reader that this modern translation was originally an Old English poem is alliteration
Explanation:
The question is not complete since it does not provide the reference text, here is the text:
Read the passage from "A Shield."
A lonely warrior,I am wounded with iron,
Scarred with sword-points,sated with battle-play,
Weary of weapons.I have witnessed much fighting,
Much stubborn strife.
First of all, we need to take in consideration that alliteration is the principal literary device Old English poetry to bind the words, this lines have several examples of this technique such as "wounded with" or "stubborn strife", the other options are not as representative of old English poetry as this literary device.
I think a colon should be placed after approached, included, and cultures.
Hope this helps!
A) first person
First person uses I, me, my
He is telling the story from his point of view so it would be first person!