The answer would be C. lo.
No mucho, pero si lo como cuando quiero.
Not much, but yes I eat it when I want.
It would not be me because the phrase "me como cuando quiero" would mean "I eat myself when I want"
It would not be te because the phrase "Te como cuando quiero" would mean "I eat you when I want" it also has inappropriate meaning.
It would also not be la because when you say "it" you are referring to helado. Helado is a masculine word, so you would use lo, a masculine pronoun in the sentence.
I hope this helps!
Akbars successors, most notably aurangzeb, promoted religious conflict by ending many of akbars previous acts of tolerance and targeting specific groups for persecution. an example of this is aurangzebs heavy taxation of specifically hindu merchants in order to fund his wars.
<h3>Completa la frase con la forma presente indicativo o subjuntivo del verbo. Fill in the blank with the <u>present</u> indicative or subjunctive form of the verb. </h3><h3>Ojalá que mi familia ________(venir) a visitarnos durante el verano. </h3>
Answer: Ojalá que mi familia venga a visitarnos durante el verano.
Translation: I hope my family comes to visit us during the summer.
Explanation: In Spanish, when wishes, which may not be made, are expressed, the subjunctive mood is used. The interjection "Ojalá", replaces the verb wish, which is understood and as the subject in this sentence is third-person in the singular "Mi familia", the verb must be conjugated in this form. Ella venga, that is the presente tense in the subjunctive mood verb "venir".
Tu respuesta es les.
Jorge Bucay, el gurú de la felicidad les dice a la gente qué hay que vivir con una actitud positiva.
=)