<span>Je ne pouvais pas attendre d'aller à la petite íle qui
s'appelle Nessebar, pour une journée. Nous sommes arrivés en bateau mais je n'ai pas
supporté le trajet car j'ai le mal de mer. Il y avait de grandes
vagues qui faisaient tanguer
( NO cause le balancement </span><span>It must be said :faisaient tanguer(</span><span><span>who did <span>pitching)</span></span> le bateau. Heureusement, il n'est
pas long. Je n'ai pas voulu nager parce que je ne supporte pas l'eau de mer à cause du sel. Je préférerais me faire
bronzer lorsque je pourrai. Nous avons mangé dans un restaurant Chinois, pourtant
je dirais que je ne voudrais pas y retourner parce que j'ai été malade,</span><span><span /> bien que
la nourriture était savoureuse</span>.
Answer:
Qui parle? C'est juste mon amie, Elisa ! Elle parle beaucoup mais est très gentille. Elle aime les écureuils.
<em>- daintysword</em>
Answer:
In the absence of a well articulated conceptual framework for nursing ethics, this article argues for a theory of applied ethics--casuistics--used within a clinical reasoning model, to analyse the complicated issues presented in three cases involving adolescents receiving treatment for abuse through a rural alternative learning centre. The clinical nurse specialist, as an independent practitioner within the community, is presented with many ethical challenges arising from cultural diversity. The inherent independent nature of such practice environments combined with the pluralism which exists in today's multicultural society demands that professional nurses working in these circumstances develop and utilize an ethical framework for the analysis of patient care in situations that involve moral conflict.
Explanation:
hope it helps
B! Translation: The shift level, the gear shift lever