Answer:
Donde la verdadera advetura empienca.
Explanation:
This is the translation. is that what you need??
Answer:
el sentido de la comunidad influye indirectamente en el bienestar a través de la autoeficicacia de afrontamiento cognito y de afrontamiento social, de forma que aquellos usuarios que con el apoyo de la asociación han logrado un mayor sentimiento de pertenencia comunitaria, también han desarollado mayor potenciación.
Answer:
It is asking you to unscramble the words and then use them in a phrase or sentence.
Explanation:
1. contentas, constante, contestan
2. libre
3. curioso
4. siniestro
1. Los operadores <u>contestan</u> los telefonos. The operators answer the phones.
Las niñas estan <u>contentas</u>. The girls are happy.
Es un recordatorio<u> constante</u>. It is a constant reminder.
2. Eres <u>libre</u> de irte. You are free to leave.
3. "Jorge el <u>curioso</u>" curious George. lo más <u>curioso</u> que he escuchado, the most curious thing I have heard
4. Se hizo un silencio <u>siniestro</u>. There was a sinister silence.
Hey!
While both are often used, the most accurate answer is probably answer a:
The "personal a" is necessary.
Why?
Well, when we say: "Quiero a mi esposo Jorge" we are talking specifically about the husband, that is: "lo quiero a él". Therefore, the "a" is usually used on these occasions.