1) La petite fille
2)Mari
3)sœur
4) femme
5)fille
6) fils
(I am french)
Bonjour
1- Je déteste me raser.
<em>(when a verb follows another one, it is infinitive tense; to make sure change for a verb ending in -IR, for example)</em>
<em>-</em>
2- <u>S'amuser</u> <em>present</em> <em>imperative 2nd person plural</em>
<em> </em>Amusez-vous !
<u>S'amuser . </u><u><em>imperative</em></u>
<em> Amuse-toi ! (tu = 2nd person singular)</em>
<em> Amusons-nous! (1st p. plural)</em>
<em> Amusez-vous ! (2nd person plural)</em>
<em>-</em>
3- <u>Ne pas se préparer</u> <em>present imperative (1st person plural)</em>
Ne nous préparons pas !
<u><em>ne pas se préparer imperative</em></u>
<em> </em><em>ne te prépare pas !</em>
<em> ne nous préparons pas !</em>
<em> ne vous préparez pas !</em>
<em>-</em>
<em>☺☺☺</em>
Answer:
She is passionate about theater :)
I Assume I'm supposed to translate it so here:
1. Why did Summer say it would be hard to get a newspaper where she was?-
<em>Pourquoi Summer a-t-elle dit qu'il serait difficile d'avoir un journal là où elle était?</em>
2. She was in a country where there were no newspapers.
<em>Elle était dans un pays où il n'y avait pas de journaux</em>
3.She couldn't find a newspaper in a language she could read.
<em>Elle ne pouvait pas trouver de journal dans une langue qu'elle pouvait lire</em>
4.O It was the middle of the night and she didn't want to go out.
<em>O C'était le milieu de la nuit et elle ne voulait pas sortir.</em>
5. The newspaper kiosk had sold out for the day.
<em>Le kiosque à journaux était complet pour la journée.</em>
The translation is: Words in the same family as emotion