The translator is an author, a writer who does not start writing from scratch, but from a text written in a language that he has to translate into a different language, adapting it at the same time. The translator not only has to transfer the lexical and syntactic aspect, in fact, a set of words, although well constructed at the syntactic level is not enough, it is not very comprehensible and will lack that "something" that every good translator has to give to the text . The fact that a translated text must remain faithful to the meaning of the original text, without compromising the linguistic norms of the target language, is a key principle of translation, more or less shared by everyone. From this principle all the considerations of the translator and the translation techniques that he chooses are based or have to be based. The translator, as far as possible, has to try to overcome the obstacle of double translation and try to make his version as similar as possible to the original. A so-called "bridge language" is sometimes used.
.org, .gov, .edu are usually the most reliable domains when it comes to dealing with english related assignments.
.org - means the website is from an organization, without the intention of selling commercial products.
.gov - is from the government so we know that this is reliable
and .edu is usually for university websites.
Hope this helped.
Answer:
Adhective: Beautiful
Verb: Sold
Explanation:
An adjective describes an person place or thing. Beautiful is the adjective because it describes the gifts
An verb describes what an person place ir thing is doing. The verb is sold because its describing what its doing.
Answer:
The answer is direct quote.
Explanation:
I did the quiz and got a 5 out of 5 on the test with the answer direct quote.