Description:
I just wrote a short blog post on Earthquakes, let me know if its useful. I also included a translation in English below :)
P.S. I don't know what grade you are in, but based on the assignment I assumed you were in 4 or 5th, so I wrote according to what I thought a 4th grader's writing would sound like. And please consider marking me as Brainliest if this helped you❤
Writing:
Il existe de nombreux types d'urgences dans lesquelles vous devrez agir rapidement. Voici un exemple et comment agir.
Parlons d'un tremblement de terre par exemple ! En cas de tremblement de terre, vous devrez vous mettre à couvert le plus rapidement possible. Une table est belle et solide, donc si vous pouvez passer sous une table, faites-le et assurez-vous de vous couvrir la tête.
N'oubliez pas que se tenir devant des objets tels que des bibliothèques est très dangereux (d'autant plus qu'ils ne sont pas boulonnés aux murs.)
English Translation:
There are many different kinds of emergencies in which situation(s) you will need to act quickly. Here's one example and how to act.
Let's talk about an earthquake for example! In case of an earthquake, you would need to get cover as fast as possible. A table is nice and sturdy, so if you can get under one, do so and make sure to cover your head.
Remember, standing in front of things such as bookcases is very dangerous (especially since they aren't bolted to walls.)
Answer:
Bonjour,
Quand le téléphone a sonné, j'allais m'endormir.
Quand il a rencontré Delphine, il venait de quitter sa première femme une semaine avant.
Tout le monde s'est tu parce que le président allait prendre la parole.
Nous étions très contents parce que le jour même on venait de nous accorder une augmentation.
Tu m'as appelé trop tard : je venais de sortir.
Elle s'est installée à Toulouse parce qu'elle venait de trouver un emploi là-bas.
Explanation:
Pour la dernière phrase, j'ai enlevé "depuis peu de temps" : double emploi avec "elle venait de".
When you learn a language, you start with basic sentences with the most common word order. In French, this is SVO - Subject + Verb + Object. As for most Romance languages - and, indeed, English - the subject (who is doing the action?) generally comes at the beginning of the sentence.
The last paragraph says, In my city we have private transport as well as buses and taxis, but we don't have a metro ...
Compared to Belgium, ...