Answer:
<u>page 41</u>
Explanation:
In the book<em> </em><em>"Night" </em>by Elie Wiesel, it tells us part of the life accounts of the experiences of Elie Wiesel and his father in the Nazi concentration camps in Germany from 1944–1945. Although not originally written in English, it was later translated into English.
The full quote from the version translated by Marion Wiesel on page 41 read;
<em>"Comrades, you are now in the concentration camp Auschwitz. Ahead of you lies a long road paved with suffering. Don't lose hope. You have already eluded the worst danger: the selection. Therefore, muster your strength and keep your faith. We shall all see the day of liberation. Have faith in life, a thousand times faith. By driving out despair, you will move away from death. Hell does not last forever… And now, here is a prayer, or rather a piece of advice: let there be camaraderie among you. We are all brothers and share the same fate. The same smoke hovers over all our heads. Help each other. That is the only way to survive."</em>
One: Romeo had just gotten married, why would he fight his cousin?
Two: Mercutio is his best friend, and the horrible twist of fate is that he swung towards Tybalt, but it went through the hole of his arm.
In the context of this essay, it would be "<span>4. Tan's mother does not speak standard English, but she is able to convey the ideas behind her words" that</span> best describes the meaning of this statement.
You wasted your time to type this?