When people annoy me or get me mad.
Actually, I am not too sure the question is well phrased. Translators do not decide on character development, conflict resolution or dialogue: they just need to stay faithful to the original text, those decisions are up to the original author.
so the best answer is "word choice", but that's not exactly "structural".
Unless the option of "dialogue" means the word choice in dialogue, but I don't think so.
I would say that a good answer would be "word order" or "grammatical construction".
A hyperbole is an outrageous exaggeration that emphasizes a point and can be either ridiculous or funny for the readers to read. They can be added to fiction wherein they add more color and depth to a character and the character's personality in the story or poem.