Modern English words can derive from many different sources. Many have roots that are Latin or Greek.
The word diabolos is from the Greek word meaning "devil". In Latin it is commonly spelled as diabolus or diabulus. The Anglo-Saxon word <em />deofol has the same meaning. The modern English word is devil.
Presbyter is late Latin and borrowed from the Greek word 'presbyteros'. The Anglo-Saxon word preost as the same meaning. In modern English, we use the word priest.
In Latin, the word ministrare is a conjucation of the word for minister. The Anglo-Saxon word mynster has a different spelling than the modern English word with the same meaning. The modern English word is "minister".
The verb praedicare in Latin means "to preach". The word praedician doesn't seem to exist in Anglo-Saxon dictionaries (mine included). I would determine that the modern English word would either be the verb "preach" (as the Latin one is) or the noun "preacher".
This exercise was slightly misleading with its information, but I hope you enjoy learning the history of the English language!
Answer:
Yes but don't
Explanation:
It completely depends on what you are saying. "At all" is usually used in negative statements like "you can't cook 'at all'" but it is possible to use it positively. However I would play it safe and just not use it when talking positive.
You get the information either way it goes.
Siddharta said to his friend Govinda that he feels indebted to Gotama for offering him the fruit of learning. He says this as an expression of mockery, as he himself has become distrustful and wary of teachings and learnings that come from teachers.
The whole poem talks about the speaker's description of the serenity and peace of the Lake Isle of Innisfree. In the poem, the aspects of modern life that the speaker likely wishes to free himself seems to be the hustle and bustle of the city. He/she wanted to find peace and quiet by going to the Lake.