Ayer yo (1) (levantarse) a las seis de la mañana. Inmediatamente me duché, me vestí y me fui a la universidad. Me senté en la ca
fetería. Mi amigo Santiago (2) (llegar) quince minutos más tarde. Fuimos juntos a la biblioteca para repasar el examen de ciencias de esta tarde. Luego él (3) (tener) la idea de buscar información sobre los fósiles de plantas del período jurásico. Me dijo que al profesor Santos le encanta ese tema y seguro estaría en el examen. Por la tarde, los dos (4) (ir) a la clase muy preparados. El profesor Santos entró puntual y diez minutos después (5) (empezar) el examen.
Ayer yo (1) me levanté a las seis de la mañana. Inmediatamente me duché, me vestí y me fui a la universidad. Me senté en la cafetería. Mi amigo Santiago (2) llegó quince minutos más tarde. Fuimos juntos a la biblioteca para repasar el examen de ciencias de esta tarde. Luego él (3) tuvo la idea de buscar información sobre los fósiles de plantas del período jurásico. Me dijo que al profesor Santos le encanta ese tema y seguro estaría en el examen. Por la tarde, los dos (4) fuimos a la clase muy preparados. El profesor Santos entró puntual y diez minutos después (5) empezó el examen.
Explanation:
The text narrates an event in the past, that's why the verbs are conjugated in the simple past, which in Spanish is called pretérito perfecto simple. The first verb "levantarse" is a pronominal verb and needs to have a "pronombre reflexivo" (reflexive pronoun) added before it is conjugated: me levanté. Here, the verb affects directly the subject and it lacks sense without the reflexive pronoun. The same happens with "me duché, me vestí y me fui a la universidad".
The objective is to conjugate the verbs in parentheses in past tense. The correct form is shown above:
Ayer yo <em>me levanté</em> a las seis de la mañana. Inmediatamente me duché, me vestí y me fui a la universidad. Me senté en la cafetería. Mi amigo Santiago <em>llegó</em> quince minutos más tarde. Fuimos juntos a la biblioteca para repasar el examen de ciencias de esta tarde. Luego él <em>tuvo</em> la idea de buscar información sobre los fósiles de plantas del período jurásico. Me dijo que al profesor Santos le encanta ese tema y seguro estaría en el examen. Por la tarde, los dos <em>fuimos</em> a la clase muy preparados. El profesor Santos entró puntual y diez minutos después <em>empezó</em> el examen.
Omar sabia que su tio estaba en el ejercito.Mi abuelito supo los mejores restaurantes cuando era joven. Mi mama no conocia hablar ingles cuando primero llego aqui
In 1979 Equatorial Guinea coup d'état occurred on August 3, 1979, when President Francisco Macías Nguema's nephew, Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, overthrew him in a bloody coup. Macías Nguema was executed by firing squad on September 29, 1979. Teodoro has remained President since then. Now he's died...