A. La salsa por que el Flamenco es mas de origen árabe
As the text is not added to the question, I will provide some ideas for you to write the corresponding paragraph.
As regards similarities, it might be said that both countries have a great influence on food for many different countries such as China, Japan, Mexico.
they concentrate most of their population in the big cities (New York/ Buenos Aires)
They have great Universities and postgraduates course in many different fields of study.
In connection with differences, it might be said that in the US the official language is English while in Argentina the official language is Spanish (Castellano).
While in the US people is used to eat big breakfasts, in Argentina people have "mate" coffee or tea with something to eat.
In the US people go to sleep quite early in Argentina people go to bed very late at night (23.00 or 00.00, maybe later) every day.
Answer:
Nunca compro nada de Italia.
¡No queda nada para comer!
Nadie bebe agua.
Algunas personas toman demasiado.
¡Alguien necesita hablar sobre quién rompió la lámpara!
Explanation:
In the first sentence, the verb he comprado is in the past, so we changed it for compro, which is present tense. Also, the preposition before Italy (Italia) is missing. If we want to add from where the things that we bought are from, we need to say de and the country, in this case, Italy. The sentence in English would be: "I never buy anything from Italy." Lastly, Italy, as it is a country, starts with a capital letter.
In the fourth sentence, the correct conjugation of the verb tomar for the third person in the plural is toman.
It refers to the making and use of masks for various traditional dances and ceremony in Mexico.
Hope this helps ;)