Answer: Estas al lado de la puerta, You are next to the door. Estas encima de la puerta , you are on top of the door. Esta delante de la puerta, you are in front of the door. Estas al lado de la puerta, you're next to the door.
Explanation:
The answer would be pensar, which means think
Hope this helps
Answer:
Cada día se redactan en torno a 269 mil millones de correos electrónicos en todo el mundo, de los cuales la mayoría forman parte del al día a día laboral. No obstante, aún son muchos los usuarios que siguen cometiendo los mismos fallos al redactar estos correos formales, causando el descontento del receptor, ya que los textos que carecen de un estilo cortés propio del tipo de relación que mantengan el remitente y el destinatario se consideran una muestra de falta de profesionalidad y al mismo tiempo acaban con la productividad del que recibe el mensaje. En un estudio del investigador norteamericano Eric Horvitz se asegura que tras haber recibido este tipo de comunicación escrita, una persona necesita una media de hasta 15 minutos para volver a concentrarse completamente en la actividad que estaba realizando.
Explanation:
Hello !
English-I collided with someone outside of the store. The lady looked at me weird and told me to pick up her stuff. So i did.When i tried to stand up another lady collided her cart with mine and all her beans fell out.So i picked it up with kindness and the lady gave me 20 dollars. I took my cart to my car to notice that my purse wasn't there!
Spanish-
Chocé con alguien fuera de la tienda. La señora me miró rara y me dijo que recogiera sus cosas. Así que lo hice. Cuando intenté poner de pie a otra dama, me frió su carrito con el mío y todos sus frijoles se cayeron. Así que lo recogí con amabilidad y la dama me dio 20 dólares. ¡Llevé mi carrito a mi auto para notar que mi bolso no estaba allí!
Google translator and my own Spanish mind!! Hope i helped! Have a blessed day!