I don't know which one is correct but I will translate
1- the woman is behind the computer
2-the woman is on top of the computer (definitely not this one)
3-the woman is far from the computer
4-the woman is in front of the computer
To me 1 and 4 makes more sense but you can choose
Thanks for the free points
Answer:
That is correct If I translated to english it would be " the mom fell out of the chair"
Explanation:
Hope this helped :)
Answer:
Hola (informal) - Para cualquier hora del día. (El saludo más común en español)
Buenos días - Hasta las 12 (mediodía)
Buenas tardes - Desde las 12 (mediodía) hasta las ocho de la tarde.
Buenas noches - Desde el atardecer hasta la mañana.
Que tengas (tú) buenos días / buenas tardes / buenas noches. (informal)
Que tenga (ud.) buenos días ... (formal)
Que gusto de verte (informal)
Que gusto de verlo (formal)
Tanto tiempo sin verte
¿Cómo estás (tú)? - informal
¿Cómo está Usted? - formal
¿Qué tal?
¿Cómo has estado? - (se refiere a tu salud o eventos nuevos de tu vida privada)
¿Cómo te ha ido?
¿Cómo te va? (informal)
¿Cómo le va? (formal)
¿Cómo está(n) tu _____? hermano(s), novia, familia, padre(s), etc.
Explanation:
I hope this helps
Answer:
5. enciende
6. pienso
Explanation:
Regardless of the fact that these verbs are considered irregulars, to choose the correct conjugated form take a look at the pronoun being used.
Since each pronoun as is own dedicated ending (which is why in Spanish you can omit the pronouns in sentences), focus on it to select the proper conjugation.
El Senor Leon = el (he) ~-a / -e => enciende
Yo (I) ~ -o => pienso