Answer:
Estoy comiéndo la manzana
Es necesario conservar el suelo para proteger el medio ambiente
1. En el norte de México hace calor, seguramente, ya que en el mapa se muestra un sol. Lo que significa que es un día soleado con pocas probabilidades de llover.
2. No, desde el punto de vista que mal tiempo significa frío. Especialmente en las costas que según el mapa hay un día lluvioso azotado por el viento.
3. Al igual que en el sur y en la costa de Mèxico, se puede ver que se presenta seguramente una baja temperatura, adicionalmente una intensa lluvia.
4. Probablemente hace un tiempo fresco en el oeste, està nublado, lo que significa que no hace un sofoco intenso, pero no significa que haga calor. Pero probablemente, ya que es la costa.
5. Como en el norte, hace calor, y seguramente el sol dislumbra mucha luz, ya que el mapa muestra un sol en la parte este.
6. Probablemente es verano
Answer:
<u>ordenar</u>=<em>tidy up</em>
<u>limpiar</u>= <em>clean </em>
<u>hacer la cena</u>= <em>make dinner</em>
<u>darse cuenta</u>= <em>realise</em>
<u>mirar</u>= <em>look at</em>
<u>enfadarse</u>= <em>get angry</em>
<u>poner</u>= <em>put </em>(this is a general translation but, of course, the most suitable one will completely depend on context. For example, "<u>poner la mesa</u>" would be translated as "<em>set the table</em>")
<u>hacer</u>: <em>do/make </em>(in this case, context is also essential for a proper translation. In Spanish, we tend to use "<u>hacer</u>" in almost any context while in English, the translation will vary more considerably. Eg: "<u>hacer la tarea</u>" = "<em>do your homework</em>"; "<u>hacer la cena</u>" = "<em>make dinner</em>".