In Latin:
Discipulus crustulum habet
In English:
The student has cookies.
- Discipulus - student
- crustulum - cookie
- habet - has
So the correct translation will be "The student has cookies."
Hope you could get an idea from here.
Doubt clarification - use comment section.
They were looking for the passage
Answer:
hope this helps ▼・ᴥ・▼
Explanation:
short eassy on sikkim in sanskrit
It says "I love you." It is missing any pronouns, and in that case this sentence just says "Love", however since korean is mainly a context based language, "I love you" is still the correct translation.