Answer:
i think the answer "put on" but i'm not sure
Explanation:
Answer:
En el accidente Ricardo se rompió el brazo.
Explanation:
This sentence is given in the preterite tense. This tense is one of two simple past tenses. It is used to describe actions that took place or were completed at a certain point in the past. So, rompió comes from the regular verb romper that is the conjugation of the verb romper for the third person singular. Therefore, this sentence translates into:
Ricardo broke his arm in the accident.
Answer: Javier se instaló¹ tranquilamente en el tren y se quedó² dormido. Después de un rato, el revisor le despertó³ y le pidió⁴ el billete. Javier se lo dio⁵ y el revisor le informó⁶ de que la reserva era⁷ incorrecta. Entonces, Javier tuvo⁸ que comprar otro billete para poder terminar el viaje. Después de todo, Javier decidió⁹ que la próxima vez viajará en coche.
Translation: Javier settled quietly on the train and fell asleep. After a while, the reviewer woke him up and asked for the ticket. Javier gave it to him and the reviewer informed him that the reservation was incorrect. Then, Javier had to buy another ticket to finish the trip. After all, Javier decided that next time he will travel by car.
Explanation:
1. instaló => preterite
2. quedó => preterite
3. despertó => preterite
4. pidió => preterite
5. dio => preterite
6. informó => preterite
7. era => imperfect
8. tuvo => preterite
9. decidió => preterite
The correct answer is: " unos escritorios " .
_______________________________________________
Note: We are ask to find the plural form of "un escritorio" ; which takes the "indefinite article" ; which in this case is: "un escritorio" (that is: "a desk").
This is a masculine singular noun, so the indefinite article is "un".
The plural form would be: "unos escritorios" ; (that is: "some desks").
_______________________________________________