Answer:
Explanation:
Josiane thinks Didier is a better chef than her. Vrai ou faux?
Faux (false)
Josiane says "... je cuisine mieux que toi."
She says "I cook better than you", you being Didier.
Didier thinks that girls don't always cook better than boys. Vrai ou faux?
Vrai (true)
Didier says "Les filles ne sont pas toujours les meilleures pour la cuisine."
He says "Girls are not always the best for cooking."
Hi !
1- a
2 - soit l'enfant sourd naît de parents sourds (5%)
soit l'enfant naît dans une famille entendante (95%)
3- faux = 95 % d'enfants sourds naissent de familles entendantes
4- b
5- Vrai = aucune épreuve spécifique de langue 1 (LSF) n'existe comme option pour les candidats. Il n'existe qu'une option de langue 2.
6- b
7- Certaines familles pensent que l'apprentissage précoce de la LSF empêche l'accès à la langue française. Ceci par faute d'informations précises aux familles ou par choix de celles-ci.
8- Pour l'instant, le taux d'échec scolaire des Sourds est massif.
9- c
10- La LSF s'enrichit grâce entre autres à des locuteurs sourds qui vont user de stratégies linguistiques pour contourner le vocabulaire qui leur manque. Il faut ajouter qu'elle a retrouvé le droit d'exister enfin. Et grâce à ses locuteurs sourds , elle s'enrichit dans différentes disciplines. La meilleure façon de le prouver est de reconnaître , enfin, sa présence en milieux universitaires.
I did my best....hope it's ok and that I helped !!!
You're asking for the dos of Spanish, right? Well, the number dos means two. The complete 1 to 10 list of numbers in Spanish is uno,dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, neuve, diez. English: one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Hi !!
2 sentences with the word "sortir' (it's a verb)
je sors
tu sors
elle/il //on sort
nous sortons
vous sortez
elles/ils sortent.
Ce soir, nous sortons au cinéma
Tonight, we're going to the movie
Je sors faire des courses avec des amies
I'm going out to do some shopping with my friends
hope this helps !!
Answer:
Explanation:
Je t'explique en français.
Dans tous les cas en français, on aura "son" frère .
En anglais, si c'est le frère d'une fille ou d'un garçon, ça change : his ou her