Quel week-end à New York!
Vendredi matin, j’ai visité la Statue de la liberté. Quel cadeau de la France!
Vendredi soir, j’ai réservé deux places pour la comédie musicale Hamilton. C’était formidable!
Puis, nous avons dîné dans un restaurant célèbre.
Samedi, nous avons eu un petit problème. J’ai fait la grasse matinée! Mon ami aussi! Nous avons pris le petit-déjeuner très tard dans un petit café. J’ai mangé un bagel et mon ami a bu trois tasses de café!
Ensuite, j’ai fait une promenade dans Central Park, où nous avons parlé avec d’autres touristes.
Samedi soir, j’ai téléphoné à mes parents. Ils ont été contents de m’entendre parler de mon expérience.
Dimanche matin, j’ai pris un avion pour San Francisco pour rendre visite à une bonne amie.
It would be Secret Service because you don't need to speak 4 different languages in order to become a Security Guard or a Psychologist. An Anesthesiologist is someone trained to work with anesthesia and I am pretty sure that you don't need to speak 4 different languages to become that either. Secret Service is similar to FBI and I would think that you would need multiple languages in order to work for them.
Hi!
You got all the first things right, then for the "inversion" in brackets, you just have to switch "tu" and the verb, and add an hyphen between the two :
1. t'habilles-tu
2. t'ennuies-tu
3. te détends-tu
4. t'endors-tu
Tell me if you have any question :)
<span>Chargé/e de mission or </span>chargé d'affaires is a diplomat who is in charge of a diplomatic mission. It's a lower rank then an ambassador. Chargé may be leading the mission in absence of ambassador, or if the countries have bad diplomatic relations Chargé may be leading an embassy (but it's usually considered an offense).