Answer: c) la red
Sentence: Paula navega la red.
Translation: Paula surfs the net.
Explanation:
The "red" refers to the Internet network, and the verb "navegar" means to explore the Internet.
<h2><em>Spymore</em></h2>
False. Irnos means to leave and vamos is to go. Don’t take my word though I’m not sure what the second part meant “nosotros”??
Answer:
Viajaré por autobús
Explanation:
You can travel there by bus
<em>Somos Juan Y Rufino. Nuestros equipos practican los martes y los jueves.</em>
<em>Answer: (1) Ustedes</em><em> son Juan y Rufino. </em>
Translation: We are Juan Y Rufino. Our teams practice on Tuesdays and Thursdays. (1) You are Juan and Rufino.
<em>Un grupo de estudiantes de Costa Rica mira la tele en su casa en Miami. </em>
<em>Answer: (4) Ellos</em><em> son un grupo de estudiantes. </em>
Translation: A group of Costa Rican students watch TV at their home in Miami. (4) They are a group of students.
<em>Tus padres y tú viven en una casa en Tegucigalpa. </em>
<em>Answer: (1) Ustedes</em><em> viven en una casa en Tegucigalpa. </em>
Translation: (1) You and your parents live in a house in Tegucigalpa.
<em>Answer: (1) You</em><em> live in a house in Tegucigalpa. </em>
<em>Soy Lidia. Ayudo a su madre y a su tío en la cocina. </em>
<em>Answer: (3) Yo</em><em> soy Lidia.</em>
Translation: (3) I am Lidia. I help her mother and uncle in the kitchen.
<h2><em>Spymore</em></h2>
Wikipedia no es una fuente conflaible para ningun tipo de investigacion formal o de alto nivel porque cualquier persona puede editar, agregar o modificar la información. Si se necesita información, se debería buscar en fuentes como libros, artículos que muestren quien lo escribió.
*Wikipedia is not a reliable source to do any kind of formal investigation or a high level research because anyone can edit, add or modify information. If you need information, you should check on sources like books, articles that you can corroborate who wrote it.
<span />