F,F,T,F,T,T,F,F,T,T,T,F,F,F,T,F,F,T,F,F
Answer:
Emission Standards is your correct answer.
Can I get Brainliest? Thx Peace...
Answer:
The famous translator for conquistador Hernán Cortés was an Indian woman, the so-called La Malinche. Other names for her were Malintzin, Doña Marina. In Mexico, she´s seen as the embodiment of betrayal and lack of love for your own culture and people. She was the daughter of a local tribal chief , but after her father´s death she became a slave, and Cortés got her as a present. Malintzin was very talented for languages; she spoke her own dialect, nahuatl (the tongue of the Aztecs) and several other regional dialects. Cortés saw she could be very useful for his plans of conquest. Malinztin became one of Cortés´ lovers and played a great role in communication between the local peoples and the Spaniards.
Explanation:
India got freedom on August 14th, 1947
<span>D. Baron Von Steuben
is your answer
he was the prussian veteran that trained American troops at Valley Forge
hope this helps</span>