Born in the Philippines, Ez Mil created Panalo as the pride song of Pinoy, with a title that literally translates to victory and combines Tagalog and Ilocano.
The song itself even features Carinosa, a song from a traditional Filipino folk dance. However, one lyric from the song annoyed some listeners.
EZ MIL’S PANALO LYRICS
During the song, Ez Mil raps that Filipino hero Lapu-Lapu was beheaded in the Battle of Mactan. However, the lyric isn’t factually true. Instead, Lapu-Lapu and his warriors defeated and killed Portuguese explorer Ferdinand Magellan.
“Nanalo na ako nung una pa na pinugutan si Lapu sa Mactan,” which translates to “I already won the moment Lapu-[Lapu] was beheaded in Mactan.”
Answer:
A. "The world... will never forget what they did here."
Explanation:
The emotional appeal of this passage is that "they" (probably the Confederates) committed an atrocity so great that the entire world will remember its scope. None of the other passages really do anything to appeal to the audience's emotions for lack of phrases that can do so.
The phrase whether they would or not means that they were were tasked with the responsibility of carrying out the obligation against their will.
The phrase tells us that the Lords had no say on the tasks that they were asked to do. They were to accompany the rebels, they had no deciding power here.
This shows that their will has been taken from them. The person who is sending them on this errand has absolute power over them.
Read more on brainly.com/question/25535825?referrer=searchResults
Answer:
I think he is told a statement that he had in mind for a long time.
Explanation:
“It had to come out “ explains that something has to come out of his mind
Answer:
true.
Explanation:
Slang is a part of all languages, usually identified with sub-groups in a community, that make use of non-standard registers in order to capture new or complex realities of this sub-group that cannot be fully accounted for through standard language conventions. The ways that slang words are implanted in a sub-group are spontaneous; however, they always carry meaning and sense, sometimes through sheer invention. Many argue that slang enriches languages, not the other way around.