Answer:
1. yo entendía, hablaba
2. tu entendías, hablabas
3. él/ella/usted entendía, hablaba
4. nosotros entendíamos, hablábamos
5. ustedes/ellos/ellas entendían, hablaban
Second excercise:
2. Camila tiene fiebre. Camila tenía fiebre.
3. La enfermera siempre me toma la temperatura. La enfermera siempre me tomaba la temperatura.
4. Enrique tiene dolor de cabeza con frecuencia. Enrique tenía dolor de cabeza con frecuencia.
5. A los niños les duele la garganta. A los niños les dolía la garganta.
6. A nosotros no nos gusta ir al dentista. A nosotros no nos gustaba ir al dentista.
7. Yo soy alérgico a la aspirina. Yo era alérgico a la aspirina.
Explanation:
The imperfect past tense of the indicative is a frequent tense in Romance languages. It describes an action or state in the past whose time limits are not relevant, that is, a grammatical time of the past with a grammatical aspect. It is used in Spanish to express courses of past actions whose beginning and end are not specified.
Answer:
Christmas in Mexico bears only a slight resemblance to an American Christmas. Both Holidays remain grand events in their respective cultures and both are based on the celebration of the birth of Christ Jesus; however, this is where the major similarities conclude. While both countries regard December 25th as the observed date of the event, Mexican Christians focus their celebration on the evening before, December 24th. Christmas Eve in America is still respected as a holy day, but contemporary Christians usually spend this day in preparation for the next. La Navidad, December 25th in Mexico, is considered a holiday but not to the extent of the previous evening.
the answer is mujer in translation
"Voy al trabajo."
Explanation:
Assuming that "trabajar" is the place you're going to, it's "Voy al trabajo." (I'm going to work.)