Answer and Explanation:
There is the same error repeated in two places in this sentence. This is because the sentence needs conjunctions before the verb "to fly" and before the word "lucy". Conjunctions are words that allow connections between the clauses of a sentence, allowing them to be read with fluidity and cohesion. Without these conjunctions, sentences are incorrect and incoherent.
The sentence written with the conjunctions correctly would be:
"Learning how to fly a plane and swimming were two skills that Lucy really wanted to learn."
Answer:
3. using the passive voice
Explanation:
Using a passive voice is the most effective practice while writing. This practice emphasis the action in the sentence and accepts the absence of agency / doer. These sentences make sense of anonymity. All of these make this practice most effective in the between the given options. Using negative words, excessive repetition of certain vowels or consonant sounds and the you-attitude are considered for the effective writing.
Text structure refers to how the information within a written text is organized. This strategy helps students understand that a text might present a main idea and details; a cause and then its effects; and/or different views of a topic.
The CCSS specify four types of informational text: literary nonfiction, expository, argument or persuasion, and procedural.
Hope this helped!!!
Answer:
Most of Asia's climates are similar to the interior and eastern-coast climates of North America at similar latitudes. Like northern Canada, the northernmost areas of Asia have a subpolar climate with very long, cold winters and very short, cool summers.
Explanation:
<span>It isn’t the literal meanings of the words that make it difficult. It’s the connotations — all those associated ideas that hang around a word like shadows of other meanings. It’s connotation that makes <em>house</em> different from<em> home </em>and makes <em>scheme</em> into something shadier in American English than it is in British English. </span><span>A good translator, accordingly, will try to convey the connotative as well as the literal meanings in the text; but sometimes that can be a whole bundle of meanings at once, and trying to fit all of them into the space available can be like trying to stuff a down sleeping bag back into its sack.</span>