The best Latin translation for "she is ordered" is imperatur.
First of all, you need to know that this form is the passive form. Then, you need to know how to form it in Latin. For that, you need the infinitive form of the verb to order, which in Latin is <em>imperare. </em>Then, you should remove -re from the infinitive to get <em>impera-. </em>Then, you should add appropriate suffixes for third person singular (she) present passive form, which is -tur. In the end, you will get <em>imperatur, </em>which means <em>she is ordered. </em>The other options are either not passive or not in the present tense.
Answer:
Explanation:
1. По прибытии в город; благодаря поддержке; вследствие отпуска; ошибки в следствии; наподобие шара; обрати внимание на подобие; в продолжение года; в отличие от него; по приезде в страну; по причине отсутствия; в продолжении книги; в продолжение десятилетий; находился в заключении три года; в заключение доклада; ввиду непогоды.
2. по окончании школы; благодаря помощи; что имеешь в виду; говорили насчёт отпуска; деньги шли мне на счёт; ушёл на встречу с братом; навстречу ветру; навстречу трудностям; что-то вроде квадрата; согласуются в роде и падеже; надо мной солнце; в продолжение часа; в течение суток; ввиду города; в виду отъезда.
3. в связи с приездом; по мере поступления; во избежание проблем; несмотря на ветер; не смотря себе под ноги; несмотря на простуду; посередине комнаты; вместо друга; пришёл в место, назначенное другом; нечто вроде улыбки; согласуются в роде и числе; в завершении рабочего дня; по прибытии на отдых; согласно приказу; по приезде в страну.
फोटो आशा में उत्तर और स्पष्टीकरण यह मदद करता है
B. subject because <em>I </em> is "doing" the subject.
I do know is the subject and verb.