B. Readability and accuracy are two most important elements for an ideal translation.
Readability refers to the fact that the translation "flows" - it sounds natural and there are no problems reading this text. Accuracy refers to the fact that the words are translated correctly.
1st because it’s the most reasonable one
There is only one sentence which needs a semicolon added to be correct, and that is <span>5) Water is not everywhere it's miles away.
As you can see, the way this sentence is written, something seems wrong - words are just mixed around incoherently. This is why we need a semicolon to make things more accurate: Water is not everywhere; it's miles away. </span>
If it’s easy, you could try to figure it out if not message me:)