Literal translation - is the rendering of text from one language to another one word at a time with or without conveying the sense of the original whole
idiomatic translation - the ability to recognize and interpret idiom correctly and the difficulties involved in rendering the various aspects of meaning that an idiom or fixed expression conveys into the target language
I’m sure it’s 140 - 150
Explanation: if it would be 160 wpm or higher, it would be difficult for the listener to absorb the material.
Hope this helps!
Answer:
1.Beginner , 2.Intermediate , 3.Advanced
These are the three stages of language development