Answer:
They believed Yahweh to be the only true God, the god of Israel, and considered Jesus to be the messiah (Christ), as prophesied in the Jewish scriptures, which they held to be authoritative and sacred. They held faithfully to the Torah, including acceptance of Gentile converts based on a version of the Noachide laws.
Explanation:
Plz translate, I’m not very flaunt in Spanish
Answer:
role-playing on attitudes.
Explanation:
Within the context of attitudes, role-playing refers to the act of embodying another roles or character that is not represent ourselves in normal situation.
In the simulated prison, the subjects are consist of students who actually friends/kinda know each other. They are divided into two groups and assigned either a guard or prisoners role.
Zimbardo then observed the interaction between the two groups. As it turns out, even if the guards know that their roles are fake, they start to abusing the prisoners as if they actually have power over them.
I think it does because people tend to shorthand words like "for" to "4" and "you" to "U." sometimes people become overreliant on stuff like that and they use it even in school or in situations where the shouldn't. grammar online is pretty bad in general too.
"I madly made exaggerated corrections with the cycle. We zigged crazily in mid zag, then zagged wildly in mid zig." This passage is an example of using language to convey movement
Option D
<u>Explanation:</u>
When reading the given phrase, it tells that the changes made in cycle in some large represented way. Means, made corrections in the zigzag direction of course and then in the weaken area. So, it clearly shows that the given passage denotes the language used to deliver the about the corrected cycle's motion.
If we look into the other choices, 'exaggeration' denotes magnification, 'satire' means use of humour, and 'irony' indicates 'sharpness'. These terms are not best suited as example to the given passage. Hence, concluded option D as right one.