The first one seems correct to me
Answer:
A. Lo puedo leer en español
Explanation:
A is the right answer
It translates into:
<em>I</em><em> </em><em>can</em><em> </em><em>read</em><em> </em><em>it</em><em> </em><em>in</em><em> </em><em>Spanish</em>
<em>PLEASE</em><em> </em><em>DO MARK</em><em> </em><em>ME AS</em><em> </em><em>BRAINLIEST UWU</em><em> </em>
Answer:
¡(1)<em><u>Era</u></em> tan extraño! Súper Sandra (2)<em><u>se encontraba</u></em> en una escena completamente romántica y no (3)<em><u>sabía</u></em> qué decir.
Sandra (4)<em><u>hacía</u></em> todo lo que Santiago (5)<em><u>sugería</u></em>. La familia de Sandra ya no la (6)<em><u>conocía</u></em>; ¡(7)<em><u>Estaba</u></em> transformada!
Durante la cena, Santiago (8)<em><u>hablaba</u></em> de reunirse el próximo verano, pero Sandra solo (9)<em><u>escuchaba</u></em> su voz y no (10)<em><u>oía</u></em> sus palabras.
Translation:
It was so strange! Super Sandra was in a completely romantic scene and did not know what to say.
Sandra did everything Santiago suggested. Sandra's family no longer knew her; She was transformed!
During dinner, Santiago talked about meeting next summer, but Sandra only heard his voice and did not hear his words.
<h2><em>Spymore</em></h2>
This is a rather subjective question, as it will depend largely on the
type of plaza and the particular town it is based in. The best answer,
however, is probably that a plaza is likely to be considered the heart
of a town or city because they promote the local culture or tradition
through arts and crafts. This is certainly true in Spanish-speaking
countries, anyway, as the word plaza may have a slightly different
meaning elsewhere.