Hello! I'll gladly go over this question as a native Spanish speaker.
It's very common to see Spanish words that were adapted or transitioned from an English word. Cafeteria would be one of them. Another eample would be tanque = Tank. This is the result of a bad pronunciation or adaptation from the original word which would be the English one.
You can definitely find many examples like that one, and notice how Spanish cultures mix English words with their Spanish and adapt them until they become official words in dictionaries.
Answer:
The most difficult task confronting many Southerners during Reconstruction was devising a new system of labor to replace the shattered world of slavery. The economic lives of planters, former slaves, and nonslaveholding whites, were transformed after the Civil War.
Explanation:
B. They ruled that segregation was legal as long as the 'separate but equal' factor applied :)<span />