Filtre. (gramatică) Un determinant folosit pentru a demonstra identitatea lucrului la care face referire următorul substantiv; în engleză, acestea includ asta, acestea, acelea și acelea.
I Assume I'm supposed to translate it so here:
1. Why did Summer say it would be hard to get a newspaper where she was?-
<em>Pourquoi Summer a-t-elle dit qu'il serait difficile d'avoir un journal là où elle était?</em>
2. She was in a country where there were no newspapers.
<em>Elle était dans un pays où il n'y avait pas de journaux</em>
3.She couldn't find a newspaper in a language she could read.
<em>Elle ne pouvait pas trouver de journal dans une langue qu'elle pouvait lire</em>
4.O It was the middle of the night and she didn't want to go out.
<em>O C'était le milieu de la nuit et elle ne voulait pas sortir.</em>
5. The newspaper kiosk had sold out for the day.
<em>Le kiosque à journaux était complet pour la journée.</em>
The answer is librairie.
all of the answers are words in French, but librairie does not have the same meaning as it does in English.
But I watch your eyes as she Walks by
What a sight for sore eyes
Brighter than the blue sky
She's got you mesmerised
while I die
Why would you ever kiss me ?
I'm not even half as pretty
You gave her your sweater,
it's just polyester
But you like her better
Wish I were Heather
КОНАН ГРЕЙ
HEATHER