I don't know how you talk, so you can rephrase this. This is in two languages. French and English. Hope this helps. Some word are spaced out, that means to start another paragraph and indented it.
So this is in French:
Votre Majesté, je suis désolé de déranger, mais leur est un problème avec notre population. La population diminue chaque jour. Leur sont la surpopulation, la pauvreté, la criminalité violente, industrie sale et des troubles sociaux. East London a toujours été le parent pauvre du West End. Reine Victoria lorsque vous étendu l'Empire britannique le commerce et l'industrie lourde a fait ainsi. Lorsque le nouveau Dock St Katherine ouvert, de sorte que les personnes qui ont besoin d'emplois. Les dockers. Les salaires étaient pitoyable, grâce à des pratiques d'emploi sans scrupules tels que le travail occasionnel et à la pièce. La maladie était répandue: en 1866, une épidémie de choléra a balayé l'East End, tuant 3.000 personnes. Les personnes qui ont surmonté la pauvreté, ont fui vers un autre pays.<span> Certaines solutions ont plus de transport comme les voitures, les bus, vélos, etc et pour la population croissante, et pour les gens peuvent avoir une sorte de transport. Vous pourriez 3 fois par semaine donner la nourriture gratuite pauvres dont ils ont besoin avec de l'eau. Ouvrez certains plus d'emplois pour eux.
This is in English: Your majesty, I'm sorry to bother, but their is a problem with our population. The population is decreasing each day. Their are overcrowding, poverty, violent crime, grimy industry and social unrest. East London has always been the poor relation of the West End. Queen Victoria when you expanded the British Empire the trade and heavy industry did as well. When the new St Katherine Dock opened up, so did the people who needed jobs. Dock workers. Wages were pitiful, thanks to unscrupulous employment practices such as casual labour and piecework. Disease was rife: in 1866, a cholera epidemic swept the East End, killing 3,000 people. The people who overcame the poverty, fled to another country.<span> Some solutions are having more transportation like cars, buses, bikes, and etc for the growing population, and for the people can have some sort of transportation. You could 3 times a week give the poor free food that they need along with water. Open up some more jobs for them.</span>
The last words of the first and third lines rhyme, and so do the last words of the second and fourth lines, making the rhyme scheme abab. The fifth and sixth lines do not rhyme, so the rhyme scheme for them is cd.
Thus, if the first line is identified as “a” in the rhyme scheme, the remaining lines should be identified as "babcd".
Using a passive voice is the most effective practice while writing. This practice emphasis the action in the sentence and accepts the absence of agency / doer. These sentences make sense of anonymity. All of these make this practice most effective in the between the given options. Using negative words, excessive repetition of certain vowels or consonant sounds and the you-attitude are considered for the effective writing.
The omniscient narration in "The Open Boat" by Stephen Crane is significant because (A.) the omniscient narrator's overview of all the characters provides a foreshadowing of the ending.
"The Open Boat" is a short story that was written and published by Stephen Crane in 1897. It focuses on the author's own experience after surviving a shipwreck. <u>The story is told by a third-person narrator, that is, an omniscient narrator that does not participate in the story</u>. The narrator only witnesses what happens to the characters and tells the reader their thoughts and feelings. Moreover,<u> he knows more things than the characters, which allows him to anticipate what will happen at the end of the story</u>.