A literal translation of a text is word-for-word translation from one language to another. It does not consider the sense or thought of the sentence.
For example: Translating from Tagalog to English. Tagalog is the national dialect of the Filipino people.
"Nahuhulog na ako sa iyo" means I'm falling for you.
If a literal translation is done, this would be the result
Nahuhulog = falling
na = (no english equivalent)
ako = me
sa = (no english equivalent)
iyo = you
"falling NA me SA you" is the literal translation. I'm falling for you is the translation of the essence of the message.
Answer:
In grammar, a question tag is a very short clause at the end of a statement which changes the statement into a question. For example, in 'She said half price, didn't she?' , the words 'didn't she' are a question tag.
Explanation:
Answer:
yes
Explanation:
ytrwFASJYHRTAD SGFDZNBmgf HGSADMnhf
The appropriate response is C, Emotions are ever changing. The stressed by Shelley's allegorical proclamation that "the way of its takeoff still is free" is feelings are regularly evolving.
I hope the answer will help you. Feel free to ask more in brainly.
Answer:
Montag is a burden that needs to be destroyed, Beatty says. Montag gets madder and madder, and this is why he burns his own house down before Beatty can burn him down with his books. He does not go down with his books like Mrs. Hudson because he is enraged.
i hope it help
Explanation: